Weihnachten, sorprendente palabra

Weihnachten sorprendente palabra

La palabra Bendición*, nunca ha sido una de mis favoritas ya que fonéticamente no me parecía bonita y de pequeña la veía larga y ruda. Aún así, siempre le tuve gran cariño, porque mi abuelita Leonor siempre me decía: hija que Dios te bendiga.

Feliz Navidad

Cuando crecí y me di cuenta del significado de esa palabra, se convirtió en una palabra única y especial. Una palabra que no se puede decir a la ligera, una palabra que quien la dice obtiene muchos beneficios, pero el que la recibe más. Supongo que será debido a eso que dicen de que las palabras curan.

Es por eso que en estas fechas os quiero felicitar la Navidad en Alemán un idioma que al igual que la palabra «bendición» al principio no me gustaba, pero luego me ha sorprendido gratamente al saber que dicha fiesta ellos la llaman Weihnachten, que significa: noche de bendición.

Así que Weihnchten no sólo el 25 de diciembre, sinó durante todo el año 2017.

*Según la Real Academia de la Lengua Española: bendición viene del verbo bendecir, y nos dice que es: 1. tr. Alabar, engrandecer, ensalzar. 2. tr. Dicho de la providencia: Colmar de bienes a alguien, hacerlo prosperar. 3.tr. Invocar en favor de alguien o de algo la bendición divina.

One thought on “Weihnachten, sorprendente palabra

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *